有奖纠错
| 划词

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突区域或国家。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.

无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员工作。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente importante que sea sencillo cumplir las normas tributarias si se quiere poder lograr el desarrollo sostenible.

同样重要是,税收征管制度应当易于遵守,只有这样才能实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen una categoría muy vulnerable que tiene permanente necesidad de distintas formas de protección de salud.

这些人非常易于受到伤害,他们长期需要各种形式护。

评价该例句:好评差评指正

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动数量应持在易于管理水平上。

评价该例句:好评差评指正

El entorno que el orador acaba de describir deja a muchas organizaciones expuestas a multitud de riesgos.

他刚刚形容环境使得各组织易于遭受很多风险。

评价该例句:好评差评指正

Los países pequeños y pobres son especialmente vulnerables y necesitan apoyo internacional para luchar contra el terrorismo.

和贫穷发展中国家特别易于受害,需要国际社会支持打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los acontecimientos recientes eran bastante positivos, la situación era todavía muy precaria y seguía habiendo graves problemas económicos.

虽然最近出现发展相当积极,但索马里整个局势还是易于恶化,严重经济问题也依然存在。

评价该例句:好评差评指正

También se debe controlar la proliferación y accesibilidad de material pornográfico en la Internet, porque agrava la explotación de la mujer.

目前特网上色情制品广泛传播和易于阅览现象也应加以制这加剧了对妇女剥削。

评价该例句:好评差评指正

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸形放射性有毒粉尘。

评价该例句:好评差评指正

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

评价该例句:好评差评指正

Para ser eficaz, el recurso debe presentar la doble cualidad de ser accesible y adecuado, es decir, adaptado a la satisfacción que se busca obtener.

有效补救必须是易于获得,同时也是适当,也就是必须使之达到所寻求满意程度。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, las medidas que reducen los costos de entrada podrían facilitar las inversiones de los países en desarrollo en otros países en desarrollo.

在此情况下,降低进入成本措施可能有助于使发展中国家较易于在其他发展中国家投资。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Ministerio ha colaborado con organizaciones aborígenes para crear una red de servicios adaptados a la cultura y de fácil acceso para las comunidades aborígenes.

此外,它已与各土著组织合作,土著社区发展了对文化敏感和易于利用服务网络。

评价该例句:好评差评指正

Una de las más importantes es el establecimiento de una organización internacional del comercio justa y no discriminatoria a la que puedan acceder fácilmente los países en desarrollo.

其中最重要是建立一个发展中国家易于加入公平和不歧视国际贸易组织。

评价该例句:好评差评指正

El programa informático del SAMIS tiene un diseño modular y está organizado en una interfaz de usuario de fácil manejo, basada en el análisis de tareas y gráfica.

卫星农业气象信息系统软件有一个模块化设计并被组装到一个易于使用、基于任务图形用户接口中。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同非工业物品采购工作倒有可能更易于集中处理,只要能满足某些成本效益标准。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de su eficacia se atribuye a su carácter voluntario y extraoficial, a su tamaño adecuado, y sobre todo, a la firme determinación de colaborar de sus miembros.

该伙伴关系之所以有效,主要是其自愿和非正式性质和易于管理规模,以及最重要一点,即其成员对协作坚实承诺。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tendrá que elegir básicamente entre el enfoque constructivo, que consiste en establecer sistemas de vigilancia más eficaces, y la imposición de embargos que resultan muy difíciles de aplicar.

基本上,国际社会将必须在采取积极办法、建立增强易于追查系统或采取某种非常棘手禁运制度这两者之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Incluye en particular el derecho de acceso al juez para todo tipo de litigio, el derecho al recurso contra toda decisión judicial y el derecho a una decisión efectiva y fácilmente ejecutable.

它包括在任何争执中向法官申诉权利、对任何法院判决提出上诉权利以及作出有效和易于执行判决权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镇定, 镇定的, 镇定剂, 镇痉挛的, 镇静, 镇静的, 镇静剂, 镇静性的, 镇静状态, 镇流管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Nuestra misión es hacer que la psicología sea más accesible para todos.

我们使命是让心理学更大众理解。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La mayoría son confiables y cercanas, pero también a veces demasiado crédulas e ingenuas.

们中大多数人都是值得信赖、亲近,但是有时候也会过于天真,人。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.

可能你觉得,我们描述色彩方法是逻辑性强且理解,但是,我们也融入了独有特点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitan versiones adaptadas a lectura fácil para poder tener acceso a la información.

们需要适应阅读版本,以便获得信息。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La idea básica es elegir el asteroide, moverlo donde sea fácil procesarlo y luego descomponerlo en productos útiles.

基本思想是选择小行星,移动到加工地方, 然分解成有用产品。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Fue una pionera en la creación de representaciones gráficas de los datos estadísticos para hacerlos comprensibles y rápidos de entender.

她是创建统计数据图形表示形式先驱,使统计数据理解且理解。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Su idea era ofrecer un alimento nutritivo, fácil de preparar y accesible para todos que pudiera ayudar a aliviar el hambre en tiempos difíciles.

构想是提供一种营养丰富、准备且人人都能获得食物,以在困难时期缓解饥饿。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta fue la primera vez que contemplé la idea de criar y domesticar algunos animales para tener con qué alimentarme cuando se me acabaran la pólvora y las municiones.

这诱发了我一个念头:我可以饲养一些驯服动物,来一旦弹药用完也不愁没有东西吃。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los profesionales de la lectura fácil, el lenguaje claro, reivindicamos que cualquier texto administrativo, informativo, legal puede ser entendido por el mayor número de personas posible si está redactado y presentado de forma clara.

阅读,语言清晰专业人士声称,任何行政,信息,法律文本如果编写和呈现清晰,都可以被尽可能多人理解。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A cualquiera de estos espacios podemos dar a conocer este mensaje, porque seguramente cuando habéis entrado aquí, pues igual muchos y muchas no sabíais que el concepto de la lectura fácil y el lenguaje claro existía.

对于这些空间中任何一个, 我们都可以传达这个信息,因为当你们进入这里时,你们中许多人肯定不知道存在阅读和清晰语言概念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇纸, 镇重物, 镇子, , 争霸, 争辩, 争吵, 争吵不休, 争持, 争斗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接